Anda belum mahir membaca Qur'an? Ingin segera bisa? Klik di sini sekarang!

Surat az-Zalzalah

إِذَا زُلْزِلَتِ الْأَرْضُ زِلْزَالَهَا

Arab-Latin: iżā zulzilatil-arḍu zilzālahā

Terjemah Arti: 1. Apabila bumi digoncangkan dengan goncangan (yang dahsyat),

وَأَخْرَجَتِ الْأَرْضُ أَثْقَالَهَا

wa akhrajatil-arḍu aṡqālahā

2. dan bumi telah mengeluarkan beban-beban berat (yang dikandung)nya,

وَقَالَ الْإِنْسَانُ مَا لَهَا

wa qālal-insānu mā lahā

3. dan manusia bertanya: “Mengapa bumi (menjadi begini)?”,

Terjemahan Tafsir Bahasa Indonesia

1-3. Surat ini dimulai dengan kejadian berkenaan dengan goncangan besar yang akan terjadi pada hari kiamat, Allah berkata : Jika aku guncangkan bumi, aku getarkan dan aku hancurkan sehancur-hancurnya. Dan aku keluarkan padanya perbendaharaan dan semua apa yang terkandung dalam perutnya. Adapun mayit-mayit akan Allah keluarkan ketika tiupan yang kedua, maka berkatalah manusia kebingungan dengan apa yang dilihat dan nampak : Apa yang sebenarnya telah terjadi ?

يَوْمَئِذٍ تُحَدِّثُ أَخْبَارَهَا

yauma`iżin tuḥaddiṡu akhbārahā

4. pada hari itu bumi menceritakan beritanya,

بِأَنَّ رَبَّكَ أَوْحَىٰ لَهَا

bi`anna rabbaka auḥā lahā

5. karena sesungguhnya Tuhanmu telah memerintahkan (yang sedemikian itu) kepadanya.

4-5. Allah menjelaskan bahwa bumi pada saat digoncangkan ia ketakutan, dan akan mengabarkan atas apa yang telah diperbuat padanya dari kebaikan maupun keburukan. pengkabaran itu terjadi karena sebab Allah memuliakan urusannya.

يَوْمَئِذٍ يَصْدُرُ النَّاسُ أَشْتَاتًا لِيُرَوْا أَعْمَالَهُمْ

yauma`iżiy yaṣdurun-nāsu asytātal liyurau a’mālahum

6. Pada hari itu manusia ke luar dari kuburnya dalam keadaan bermacam-macam, supaya diperlihatkan kepada mereka (balasan) pekerjaan mereka,

Allah mengabarkan bahwa manusia akan kembali di tempat perhitungan (hisab), dengan kondisi berbeda antara satu jamaah dengan jamaah yang lain, setelah Allah putuskan diantara mereka semua. Sebagian dari mereka adalah orang-orang yang tenang, sebagian lagi gemetar, panic karena ketakutan; Kemudian Allah berkata pada setiap kelompok : Lihatlah oleh kalian, amalan-amalan kalian yang kalian kerjakan di dunia, dan lihatlah tempat kalian di akhirat.

فَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا يَرَهُ

fa may ya’mal miṡqāla żarratin khairay yarah

7. Barangsiapa yang mengerjakan kebaikan seberat dzarrahpun, niscaya dia akan melihat (balasan)nya.

وَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَرَهُ

wa may ya’mal miṡqāla żarratin syarray yarah

8. Dan barangsiapa yang mengerjakan kejahatan sebesar dzarrahpun, niscaya dia akan melihat (balasan)nya pula.

7-8. Allah menjelaskan barangsiapa yang dulu di dunia beramal dengan amalan yang baik, sangat dekat amalannya dan akan melihat balasan dari amalannya. Dan barangsiapa yang beramal dengan amalan yang buruk sewaktu di dunia meskipun sedikit, akan melihat hukumannya di akhirat. Dengan kata lain, tidaklah hilang sesuatupun dari apa yang telah lalu atas amalannya baik besar maupun kecilnya, baik amalan yang baik maupun buruk.

Anda belum mahir membaca Qur'an? Ingin segera bisa? Klik di sini sekarang!